Parcours Allemand

Résumé de la formation

    Présentation

    Présentation

    Objectifs

    Étude de la langue orale et écrite, littéraire, quotidienne, économique et politique

    Solide culture générale

    Apprentissage de la traduction littéraire et économique

    La formation permet d’approfondir les aspects inter-culturels, les relations étroites de la France et de l’Allemagne au cours des siècles, la construction européenne et le rôle de l’Allemagne dans le processus de l’intégration européenne.

    Possibilité de s’inscrire dans un double cursus

    Savoir-faire et compétences

    • Compétences linguistiques.
    • Connaissance solide de la littérature et de la civilisation des pays anglophones.
    • Compréhension et production de documents en anglais parlé et écrit.
    • Traduction vers le français et vers l'allemand.
    • Techniques de rédaction.
    • Autonomie.
    • Techniques d’expression et d’argumentation, d’analyse et de synthèse.
    • Esprit critique.
    • Rigueur intellectuelle.
    • Travail en équipe.
    • Compétences didactiques et pédagogiques dans le cadre d’un stage en école.
    • Communication internationale et compétences professionnelles dans le cadre d’un stage en entreprise, dans l’administration la politique…
    • La maîtrise de la langue anglaise est encouragée par des enseignements en collaboration avec le département d’anglais (Etudes Européennes surtout).

    Informations supplémentaires

    Le parcours études européennes est un diplôme conjoint franco-allemand Le Mans- Paderborn.

     

    Etudes Européennes : Structure du programme

    Licence franco-allemand

    Etudes germaniques

    Programme

    Contenu de la formation

    La formation assure une spécialisation progressive sur 3 ans.
    Les enseignements des trois parcours-types se déroulent sur 6 semestres et sont répartis en unités capitalisables et compensables entre elles. Ils comprennent de moins en moins de cours magistraux et de plus en plus de travaux dirigés, répartis de façon équilibrée sur chaque semestre de chaque année, ainsi que des travaux pratiques (laboratoire de langues, acquisition de compétences informatiques).

    Les enseignements se répartissent en trois blocs liés à la construction de compétences bien spécifiques (descriptif détaillé des compétences visées dans l'additif au diplôme) :
    Un bloc disciplinaire, un bloc transversal et linguistique et un bloc pré-professionnalisant; le poids du bloc pré-professionnalisant allant croissant à mesure que l'étudiant se spécialise.

    Le programme de L1 est axé sur la révision des fondamentaux et l’initiation à des contenus plus spécifiques, que ce soit en langue, en littérature ou en civilisation. Il comporte des cours obligatoires pour tous les L1, de PPE, de méthodologie du travail universitaire, de français (ou anglais ou allemand ou espagnol, à partir de la L1S2) et d’acquisition des compétences informatiques.


    Le programme de L2 va dans le sens de l’approfondissement des savoirs et des outils d’analyse et de réflexion. A l’approche pratique de la langue s’ajoutent des approches plus théoriques et plus spécialisées (lexicologie, phonétique, théories linguistiques, traduction spécialisée) ; les enseignements de civilisation et de littérature se spécialisent autour de certaines périodes, certains enjeux historiques et/ou sociaux, certains genres et certains auteurs.
    A noter qu’en L2, les étudiants du parcours-type allemand font un choix de parcours : ils choisissent soit les Etudes Européennes, soit le parcours généraliste Enseignement-Recherche (voir ci-après, spécificités du parcours-type allemand).

    En L3 du parcours-type Allemand, tous les étudiants passent leur année dans un pays germanophone.

    Stages

    Collaboration et échanges avec les universités de Paderborn , Rostock, Flensburg et Hildesheim dans le cadre des échanges Erasmus.

    Diplôme bi-national franco-allemand dans le cadre de la Licence des « études européennes ». La licence des « études européennes » est une spécialisation des études vers l’Europe à partir de la 2ème année d’études. Ce diplôme est supervisé par l’Université franco-allemande UFA-DFH qui octroie un certificat d’excellence pour permettre aux étudiants de continuer leurs études en France ou en Allemagne. Cela permet également une ouverture vers l’Europe centrale et orientale.

    Admission

    Condition d'accès

    Pour être inscrit dans les formations universitaires conduisant au diplôme de licence, vous devez justifier :
    -soit du baccalauréat ;
    -soit du diplôme d'accès aux études universitaires ;
    -soit d'un diplôme français ou étranger admis en dispense ou en équivalence du baccalauréat, en application de la réglementation nationale ;
    -soit, d'une validation d’études, d’acquis ou d’expériences professionnelles.

    La procédure de recrutement en 1ère année de Licence se fait en ligne sur Admission Post-Bac 

    Si vous êtes en reprise d’études, nous vous invitons à consulter au préalable la page dédiée

    Si vous êtes étudiant étranger, nous vous invitons à consulter au préalable la page dédiée

    Et après

    Poursuite d'études

    La majorité des étudiants du parcours Allemand choisissent l’enseignement secondaire (essentiellement) et primaire. Cependant, la licence conjointe des études européennes permet, grâce à l’association avec la faculté de droit et l’université de Paderborn, une ouverture vers d’autres professions. Il est évident que la licence n’est qu’une préparation généraliste. La spécialisation a lieu au niveau du master (Master recherche au Mans ou MEEF à Nantes).

    Les étudiants ayant choisi cette filière choisissent des métiers divers :

    Entreprise ou institutions politiques et administratives des États nationaux (France-Allemagne), mais aussi et surtout au niveau de l’Europe, métiers de la culture (Event management, métiers de l’édition).

    Pour ce qui concerne le devenir des premiers diplômés pour ne citer que quelques exemples : L’un d’eux est au Bundestag (Parlement fédéral) de Berlin, un autre est employé au Bundeskanzleramt (chancellerie)  à Berlin, une autre travaille comme assistante parlementaire au Parlement européen, beaucoup ont choisi des masters en management.  Une étudiante est ainsi directrice de projet dans une entreprise allemande, une autre directrice des relations avec la presse, chez Druck Berlin après avoir fait ses stages dans les métiers de l’édition.

    Insertion professionnelle

    • Métiers de l'enseignement et de la recherche : professorat des écoles, professorat des collèges et lycées, enseignement supérieur, enseignement du français langue étrangère en pays anglophone.
    • Tout concours administratif où figure l'anglais.
    • Métiers de la traduction, de l'interprétariat et de l'édition.
    • Avec un complément d'études : marketing, exportation, communication, conseil, journalisme, relations publiques, chargés de mission des collectivités locales, ministères...
    • Métiers du tourisme et du transport.
    • Médiation culturelle et interculturelle.
    • Métiers dans le domaine politique (assistant parlementaire etc.).

    Contact(s)

    Composante

    Lieu(x) de la formation

    • Le Mans

    Contact(s) administratif(s)

    Département Allemand

    Email : secLangues-let @ univ-lemans.fr

    Plus d'infos

    Crédits ECTS 180

    Effectif 0

    A télécharger

    pochette-allemand.pdf (260 Ko)